
Sonic Adventure Deluxe est le portage sur GameCube de Sonic Adventure mais dans une version améliorée. En effet, le soft a subi une refonte graphique : les personnages sont bien plus beaux (à côté, les anciens modèles 3D font vraiment peur) et les décors ont été lissés. De plus, de nouveaux bonus tels que 12 jeux Sonic sortis sur Game Gear, un nouveau personnage jouable en mode Time Trial (surprise) et un mode mission sont apparus.
Rien n'est parfait
Je commence avec les éternels problèmes de caméra qui n'ont toujours pas été résolus ! Par conséquent, il arrive que cette dernière se prenne un mur dans les dents et, pour peu que vous passiez un passage délicat, c'est le drame ! On remarquera cependant que les développeurs nous permettent désormais de choisir entre les modes « Auto Camera » et « Free Camera » (qui permet de la gérer à sa convenance). Mais, bien que ce détail ait son importance, rien n'y fait et la caméra embrasse toujours les murs ! Personnellement, je trouve que le mode « Free » est pire que l'auto… Mais ne vous affolez pas, cela ne gâche que très peu les parties du fait de la rareté de ces cafouillages (et puis à cette vitesse, on peut pardonner le fait qu'elle ait du mal à suivre, la pauvre !).
Des bugs
AAAAAAAH !
Voilà, c'est résumé… Non, plus sérieusement, les bugs sont rares (je précise que pour ce jeu, le mot « rare » signifie que leur fréquence d'apparition est moyennement élevée, logique nan ?). Par exemple, que diriez-vous d'une petite virée sous le sol ? Ben ouais, il arrive qu'en pleine course le perso disparaisse dans le sol ! J'en suis même venu à me demander si, à la base, Sonic ne devait pas être une taupe (mais faut dire que « Sonic the Mole » ça le fait pas trop !). C'est vraiment le plus gros défaut du jeu et il me paraît inadmissible, après 3 ans, de ne pas avoir corrigé ces bugs !
Des problèmes inédits ? !
Je vais commencer par le petit problème de frame rate… Ouais, vous avez bien lu, Sonic Adventure DX, jeu tournant sur GameCube, subit de temps en temps une baisse de la vitesse d'affichage des images par seconde ! Le pire, c'est que ce problème n'existait pas sur la version d'origine… Donc je résume ce que j'ai voulu dire dans ce paragraphe : c'est honteux !
Attention, traduction…
Alors là je vous préviens d'emblée : soit vous faites semblant de ne pas comprendre ce que les personnages disent, soit vous mettez le jeu en anglais (si vous comprenez la langue de Shakespeare…). Parce que franchement, qui ça intéresse de savoir qu'une femme qui se balade dans Station Square va faire manger de la « navette » à son mari ? Qu'est-ce que de la navette ? Du navet je pense… et en plus c'est vraiment pas appétissant ! Enfin, si vous décidez de laisser le jeu en français, préparez-vous à une bonne fournée de dialogues bien débiles. C'est vrai quoi, moi, quand un pote se mange un mur dans la tête et qu'il me dit qu'il n'a rien , je lui dit : « Tant mieux que tu vas bien ! » Ou encore, si il arrive en retard en cours, je lui sors : « Tu es trop tard ! » Mais que voulez-vous, quand on confie à un petit studio anglais la traduction française d'un jeu, il faut pas s'attendre à du Molière !
Voilà pour les défauts, c'est fini !
Que l'Aventure commence !

|